— Успокойся, Тит, — это я, — только и нашел, что сказать Меррик, уже было решивший, что сейчас в неразберихе схлопочет промеж глаз.
Но Титус уже похоже сориентировался в ситуации.
— Дьявол тебе возьми! — пробурчал он, подбирая штаны. — Меррик! Скажи честно, в детстве тебя не учили хорошим манерам!
— Хорошими манерами в моем детстве считалось стянуть то, что плохо лежит, а потом не получить за это тумаков. Так что, как видишь, манеры я усвоил отлично.
Меррик многозначительно улыбнулся девушке, которая видимо уже смекнув, что продолжения прерванной сцены не предвидится, молча принялась одеваться, совершенно больше не обращая на него внимания.
— Иди ты к черту… — в очередной раз чертыхнулся Титус. — Чего тебе надо?
— Мне нужна твоя помощь.
— Помощь? Почему ты решил, что я стану тебе помогать?
— Потому, что за тобой должок, Тит. Или ты уже забыл?
— Не забыл, — хмуро отозвался Титус, моментально утратив всю свою прежнюю воинственность. — Дьявол, до чего ж ты не вовремя… Ладно уж, дай мне хотя бы одеться.
Невысокого роста, с черными, точно смоль, волосами и опасным блеском в глазах. Титус соединял в своей внешности цыганскую страстность со сдержанностью аристократа. И эта смесь в сочетании с чуть артистической манерой поведения действовала на определенный сорт женщин с какой-то просто необычайной, почти волшебной силой, превращая их когда в игрушек, а когда и в инструменты хитрых и не всегда законных махинаций.
Титусу понадобилось совсем немного времени, чтобы привести себя в порядок, так что уже буквально несколько минут спустя они с Мерриком сидели за одним из боковых столиков. Девица, с которой его застал Меррик, куда-то испарилась.
Неторопливо и как всегда манерно, Титус смаковал вино. В тусклом свете оно казалось почти черным.
— Знаешь, а ведь я даже рад, что ты наконец решился, — сказал он. — В конце концов, очень неуютно чувствовать себя кому-то обязанным. Это несколько угнетает. Так что у тебя ко мне за дело?
— Помнишь, ты как-то обмолвился, что при необходимости сможешь найти в городе кого угодно? — напомнил Меррик.
Титус заинтересовано посмотрел на него.
— Допустим.
— Так вот — мне нужно найти человека. Скажи, ты сможешь помочь?
— Кого именно ты хочешь найти? — спросил Титус.
— Ищу не совсем я, — ответил Меррик.
И коротко, особо не вдаваясь в детали, разъяснил сложившуюся ситуацию.
Титус пригубил вино.
— Итак, позволь мне подвести небольшой итог, — сказал он. — Значит, тебя наняла какая-то девица, которая ищет человека, о котором она не слышала ничего почти десять лет? Верно?
Меррик кивнул.
— Но кто он ей? Родственник? Должник?
— Не знаю. Да и какая разница. Просто ответь: да или нет?
Титус на несколько минут словно бы задумался.
— Все не так просто, — произнес он после. — Мне нужно кое с кем посоветоваться. Ты сможешь подождать?
— Смотря сколько.
— Пару часов.
— Думаю, вполне.
— Тогда через два часа встретимся в кофейне у входа в галерею. Знаешь это место?
Меррик ответил утвердительным кивком.
— А твой приятель не обманет? — спросила Октябрь.
Все то время, что Меррик провел в борделе, она ждала его в кафе поблизости. Место было вполне уютным. Вкусно пахло свежей выпечкой и кофе. Откуда-то слышался механический голос музыкальной шкатулки, разыгрывающей популярный мотив.
— Не думаю, — ответил Меррик. Попав в плен соблазнительных запахов, он только сейчас понял, насколько же голоден.
— И почему ты так уверен в этом?
— Потому, что он мне кое-что должен, и рассчитаться — в его же интересах.
Объяснение кажется не до конца удовлетворило девушку, но она его все-таки приняла.
Меррик же в свою очередь решил, что посвящать ее в некоторые детали вовсе не обязательно. Например, ей было совсем ни к чему знать о том, как четыре года назад Титус совершенно случайно, сам того не подозревая, надурил серьезных людей. И внезапно очутился в очень глубоком дерьме. В каждом окрестном баре, в каждой забегаловке его ждали типы с холодными глазами и стилетами в карманах, а за его жизнь тогда вряд ли бы кто-то дал дороже вчерашней газеты.
Титус скрывался по каким-то темным норам, стараясь поменьше светиться и высовывать нос. Залег на дно, надеясь переждать бурю. И ему это почти удалось. Дело вполне могло забыться. Но тут Титус допустил глупейшую промашку, и в каком-то баре стилет одного из убийц все же отыскал его.
Собственно, именно так и состоялось их знакомство.
Истекающий кровью Титус попросту вывалился на Меррика из подворотни, и тому не оставалось ничего другого, как отвести его к себе. Дотащив раненого до своей берлоги, Меррик как сумел перевязал его, а потом почти неделю выхаживал, кормя и меняя повязки.
К тому времени, как Титус окончательно поправился, положение вещей несколько изменилось, и ситуация приняла более благоприятный для него оборот. Среди серьезных людей, что интересовались его персоной, произошел своего рода раскол. Кто-то кого-то прирезал, кто-то кого-то отравил. И в начавшейся заварушке о Титусе благополучно забыли, что позволило ему спустя немного времени вновь вернуться к своему занятию.
Так что, долг за Титусом был вполне серьезный. И поэтому Меррик нисколько не сомневался, что раз уж он обещал, то поможет и сделает все в лучшем виде.
От запахов еды закрутило в животе. Подойдя к прилавку, Меррик купил блинчиков с сиропом и большую чашку кофе, после чего вновь вернулся за столик к Октябрь. Девушка сидела молча, смотря сквозь окно на улицу, и медленно пила уже порядком остывший чай.
Меррик заглянул ей в лицо, но она похоже не почувствовала.
Ее красивые глаза, укрытые пеленой мыслей, смотрели внутрь себя.
Титус появился в кофейне точно в назначенное время. Остановившись на пороге, он обежал помещение взглядом и, заметив Меррика, поманил его жестом к себе.
Поднявшись, тот подошел.
— Значит, это и есть твоя загадочная хозяйка, — сказал Титус, выглядывая Меррику через плечо на Октябрь, оставшуюся сидеть за столиком. — А она вполне ничего… Если бы только не этот шрам… Впрочем…
— Ближе к делу, — оборвал его Меррик. — Ты договорился?
— Все хорошо, — ответил Титус. — Модо согласен помочь. Только он предупредил, что взамен потребует ответной услуги. Если подобная сделка вас устраивает…
— Смотря чего он потребует? — ответила Октябрь.
Она подкралась тихо, как кошка, так что Меррик, услышав рядом ее голос, даже слегка вздрогнул от неожиданности.